TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brush finisher
1, fiche 1, Anglais, brush%20finisher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- finisseur de brosses
1, fiche 1, Français, finisseur%20de%20brosses
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- finisseuse de brosses 1, fiche 1, Français, finisseuse%20de%20brosses
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Dakar Declaration 1, fiche 2, Anglais, Dakar%20Declaration
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adopted at a Conference organized by the Institute for a Democratic Alternative for South Africa (IDASA) held in Dakar, 9-12 July 87; provided a forum for consultations between South Africans from the interior and African National Congress militants. 1, fiche 2, Anglais, - Dakar%20Declaration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Déclaration de Dakar
1, fiche 2, Français, D%C3%A9claration%20de%20Dakar
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Dakar
1, fiche 2, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Dakar
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Security Posters and Signs
- Military Logistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vehicle interdiction
1, fiche 3, Anglais, vehicle%20interdiction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VI 2, fiche 3, Anglais, VI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vehicle interdiction; VI: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - vehicle%20interdiction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Affichage de sécurité
- Logistique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interdiction d’accès aux véhicules
1, fiche 3, Français, interdiction%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VI 2, fiche 3, Français, VI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interdiction d’accès aux véhicules; VI : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - interdiction%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20v%C3%A9hicules
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lamps
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- expendable flash bulb 1, fiche 4, Anglais, expendable%20flash%20bulb
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lampes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lampe-éclair consommable
1, fiche 4, Français, lampe%2D%C3%A9clair%20consommable
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Legislature (Public Administration)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parliamentary supremacy 1, fiche 5, Anglais, parliamentary%20supremacy
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- supremacy of Parliament 1, fiche 5, Anglais, supremacy%20of%20Parliament
- parliamentary sovereignty 1, fiche 5, Anglais, parliamentary%20sovereignty
- sovereignty of Parliament 1, fiche 5, Anglais, sovereignty%20of%20Parliament
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- souveraineté du Parlement 1, fiche 5, Français, souverainet%C3%A9%20du%20Parlement
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Recruiting of Personnel
- Merchandising Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cherry picking
1, fiche 6, Anglais, cherry%20picking
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Careful selection one by one in order to only choose the most interesting elements of a group, for example the candidates for a job. 2, fiche 6, Anglais, - cherry%20picking
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Anglais, - cherry%20picking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Recrutement du personnel
- Techniques marchandes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- picorage
1, fiche 6, Français, picorage
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sélection choisie 2, fiche 6, Français, s%C3%A9lection%20choisie
correct, nom féminin
- pratique du cherry-picking 3, fiche 6, Français, pratique%20du%20cherry%2Dpicking
nom féminin
- prendre les perles et laisser les pierres 4, fiche 6, Français, prendre%20les%20perles%20et%20laisser%20les%20pierres
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sélection minutieuse des éléments d'un groupe, par exemple de sollicitants à un poste déterminé. 2, fiche 6, Français, - picorage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cette pratique, appelée en anglais «cherry picking» consiste à comparer les offres de divers fournisseurs, article par article, et à choisir les fournisseurs retenus pour chacun de ces articles en fonction du prix de soumission le plus bas pour chacun d'eux. 3, fiche 6, Français, - picorage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sélection choisie : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Français, - picorage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
picorage : terme adopté par la Commission de terminologie du gouvernement de la France. 5, fiche 6, Français, - picorage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Contratación de personal
- Técnicas mercantiles
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- selección de lo mejor
1, fiche 6, Espagnol, selecci%C3%B3n%20de%20lo%20mejor
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- selección escogida 2, fiche 6, Espagnol, selecci%C3%B3n%20escogida
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Selección muy cuidadosa y uno a uno para sólo elegir los elementos más interesantes de un grupo, por ejemplo, de candidatos a unos puestos. 2, fiche 6, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20de%20lo%20mejor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
selección escogida: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20de%20lo%20mejor
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- centre pedestal
1, fiche 7, Anglais, centre%20pedestal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
on and off operation is controlled from the right corner of the centre pedestal on the flight station hydraulic control panel (...) 1, fiche 7, Anglais, - centre%20pedestal
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- center pedestal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pylône central 1, fiche 7, Français, pyl%C3%B4ne%20central
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flexible terms
1, fiche 8, Anglais, flexible%20terms
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A guaranteed investment contract (GIC) is a contract sold by an insurance firm that guarantees a compound rate of return to the investor. Its characteristics include: 1. a guarantee of principal, 2. an attractive interest rate guarantee, 3. a broad array of guarantee periods, 4. no long-term commitment, and 5. the chance to negotiate flexible terms. 2, fiche 8, Anglais, - flexible%20terms
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conditions flexibles
1, fiche 8, Français, conditions%20flexibles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Arctic lady beetle
1, fiche 9, Anglais, Arctic%20lady%20beetle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Coccinellidae. 2, fiche 9, Anglais, - Arctic%20lady%20beetle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- arctic ladybeetle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coccinelle arctique
1, fiche 9, Français, coccinelle%20arctique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Coccinellidae. 2, fiche 9, Français, - coccinelle%20arctique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- jack rafter
1, fiche 10, Anglais, jack%20rafter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dwarf rafter 2, fiche 10, Anglais, dwarf%20rafter
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A rafter that is shorter than the other ones used in the same building. 3, fiche 10, Anglais, - jack%20rafter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- empannon
1, fiche 10, Français, empannon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- empanon 2, fiche 10, Français, empanon
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chevron d'un comble à croupe. (Les empannons vont toujours en diminuant de longueur, au fur et à mesure qu'ils se rapprochent des angles de l'édifice. Ils reposent sur la sablière, comme tous les chevrons et ils s'assemblent avec l'arêtier à leur partie supérieure.) 3, fiche 10, Français, - empannon
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Chevron de croupe, fixé sur l'arêtier et la sablière, ou chevron de noue, fixé sur l'arêtier de noue et la panne faîtière. 4, fiche 10, Français, - empannon
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les chevrons qui s'arrêtent sur un arêtier ou sur une noue au lieu de monter jusqu'au faîtage ou de descendre jusqu'au niveau des sablières prennent le nom d'empanon. 5, fiche 10, Français, - empannon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cabio corto
1, fiche 10, Espagnol, cabio%20corto
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- cabrio corto 2, fiche 10, Espagnol, cabrio%20corto
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cabio cuyo longitud es más pequeña de lo normal aunque tiene su papel en la cubierta. 1, fiche 10, Espagnol, - cabio%20corto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :